Beispiele für die Verwendung von "de nos jours" im Französischen

<>
De nos jours, la viande est chère. Beef is expensive nowadays.
Un enfant ne ferait pas cela de nos jours. A child today would not do that.
Les libertés individuelles se réduisent de nos jours. Personal liberty is diminishing nowadays.
Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes. Women today drink as much as men.
Tout le monde est heureux de nos jours. Everybody is happy nowadays.
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Today no one can imagine a life without television.
De nos jours beaucoup de personnes voyagent en voiture. Nowadays many people travel by car.
De nos jours, être courant en anglais est une compétence avantageuse. Fluency in English is a very marketable skill today.
De nos jours les enfants ne jouent pas dehors. Nowadays children do not play outdoors.
Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
De nos jours il est difficile de trouver du travail. Nowadays jobs are hard to come by.
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas. In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like.
De nos jours, le prix des biens est très élevé. Nowadays prices of commodities are very high.
Les produits faits main sont très chers de nos jours. Handmade goods are very expensive nowadays.
De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné. Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handmade goods are very expensive nowadays.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. Nowadays, a safety zone is not always safe.
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une domestique. Nowadays few people can afford to employ a maid.
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne. Nowadays few people can afford to employ a maid.
De nos jours, il est presque impossible de trouver une fille qui ne porte pas de tatouage. Nowadays it is nigh on impossible to find a girl who does not wear a tattoo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.