Beispiele für die Verwendung von "difficile à comprendre" im Französischen

<>
La raison qu'il donna est difficile à comprendre. The reason which he gave is hard to understand.
La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. The reason which he gave is hard to understand.
Ce roman est difficile à comprendre. This novel is difficult to understand.
Sa théorie est difficile à comprendre. It is difficult to understand his theory.
Ce livre est trop difficile à comprendre. This book is too difficult to understand.
Une part de l'art abstrait est difficile à comprendre. Some abstract art is difficult to understand.
Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre. Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Je n'arrivais pas à comprendre sa blague. I couldn't understand his joke.
Cette montagne est difficile à escalader. This mountain is difficult to climb.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Ce problème est difficile à résoudre. This problem is difficult to solve.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours. Good lumber is hard to find these days.
As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ? Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir. Sometimes, accepting help is harder than offering it.
Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Son nom est très difficile à retenir. His name is very difficult to remember.
Je commence à comprendre. I am beginning to understand.
C'est un problème difficile à résoudre. This is a difficult problem to solve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.