Beispiele für die Verwendung von "doigt de dieu" im Französischen

<>
Il passa la bague au doigt de Marie. He put the ring on Mary's finger.
Pour l'amour de Dieu ! For God's sake!
Il passa l'anneau au doigt de Marie. He put the ring on Mary's finger.
Vous ne voulez pas encourir la colère de Dieu. You do not want to incur the wrath of God.
Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre. Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Nous sommes le blé de Dieu. We are God's wheat.
Nous survivrons avec l'aide de Dieu ! We will survive with God's help!
Les énigmes de Dieu satisfont plus que les solutions des hommes. The riddles of God are more satisfying than the solutions of man.
Dans le christianisme, on croit que Jésus est le fils de Dieu. In Christianity, Jesus is believed to be the son of God.
Crois-tu en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
Les énigmes de Dieu sont plus satisfaisantes que les solutions de l'homme. The riddles of God are more satisfying than the solutions of man.
Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui. For goodness' sake, please be nice to him.
Croyez-vous en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
La musique est un don de Dieu. Music is a God given gift.
Je ne crois pas en l'existence de Dieu. I do not believe in the existence of God.
La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu. The nakedness of woman is the work of God.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu. Cruelty, it's the first attribute of God.
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité." As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.