Beispiele für die Verwendung von "don promis" im Französischen

<>
Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison. He despises the choicest gift of God to man, the gift of reason.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
La musique est un don de Dieu. Music is a God given gift.
Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit dernière. She forgot that she had promised to call him last night.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Elle lui a promis qu'elle le rencontrerait après l'école. She promised that she would meet him after school.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention. This guy is quick in seducing women so you better beware.
Il m'a promis de venir. He promised me to come.
Il avait le don de prophétie. He had the gift of prophecy.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
L'homme a le don de la parole. Man has the gift of speech.
Elle avait promis de le rencontrer la nuit dernière, mais elle ne s'est jamais pointée. She promised to meet him last night, but she never showed up.
J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari. I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir. Tom made a promise to come home early tonight.
Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues. He learned Chinese so fast, everyone says he's very smart, that he really has a gift with languages.
Elle a promis de ne le dire à personne. She promised not to tell anyone.
Elle a un don de prophétie. She has a gift for prophecy.
Elle a promis de l'épouser. She promised to marry him.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. His observation is sharp, but he says very little.
N'as-tu pas promis de ne jamais mentir ? Didn't you promise never to tell a lie?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.