Beispiele für die Verwendung von "doute" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle105 doubt81 question4 andere Übersetzungen20
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. The streetcar is now certainly out of date.
Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais bien plus chères. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
Je doute qu'il vienne. I am doubtful whether he will come.
Il pleuvra, sans aucun doute. It'll rain for sure.
Mme Brow est sans doute actrice. Ms. Brown seems to be an actress.
Sans aucun doute, il sera en retard. He will doubtless be late.
Quelques personnes mettent en doute son honnêteté. Some people questioned his honesty.
Il remportera sans doute le concours de diction. He will probably win the speech contest.
Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. She must have seen better days.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses. You are sure to succeed, whatever you do.
Il est sans doute encore en train de dormir. The chances are that he is still in bed.
Il n'y a pas de doute à ce sujet. There's no mistaking about that.
Je devrais sans doute rentrer à la maison voir bobonne. I guess I should get home to the missus.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. If you don't study harder, you'll definitely fail.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose. If you would talk less and listen more you might learn something.
Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ? What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe?
Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite. He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.