Beispiele für die Verwendung von "du plus loin que" im Französischen

<>
Il habite six maisons plus loin que la mienne. He lives six houses beyond my house.
Je ne peux pas aller plus loin. I can't go any further.
Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie. Supplies were trucked in from as far away as California.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Il ne pourrait pas marcher plus loin. He could not walk any further.
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable. As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. He ran toward me as fast as he could.
Lire plus loin ne vaut pas la chandelle. It's not worth reading any further.
Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Il était trop fatigué pour aller plus loin. He was too tired to go any farther.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
La raison du plus fort est toujours la meilleure. The reason of the strongest is always the best.
Je ne peux pas marcher plus loin. I can't walk any farther.
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir. There was nothing but sand as far as the eye could see.
Fais l'effort d'aller un peu plus loin ; ce n'est pas surpeuplé. Go the extra mile; it's not crowded.
Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin. My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further.
Je ne suis jamais allé plus loin qu'Okayama. I've never been beyond Okayama.
C'est un peu plus loin. It's a bit further way.
Sexe : les enfants commencent plus tôt et vont plus loin. Sex: kids are starting earlier and going further.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.