Beispiele für die Verwendung von "du point de vue ergonomique" im Französischen
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view.
Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical.
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
From our point of view, his proposal is reasonable.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
De mon point de vue, l'Australie est un des plus beaux pays du monde.
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
His unique perspective helped shed light on the situation.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
C'est vraiment une chose fantastique que de grimper sur le mont Hakodate et d'apprécier le point de vue nocturne sur la ville de Hakodate.
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction !
This isn't my point of view, it's only my translation!
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait.
My view was different from his as to what should be done.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung