Beispiele für die Verwendung von "du tiers-monde" im Französischen

<>
La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre. The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's.
Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse. She spends over a third of her time doing paperwork.
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte. More than a third of the world population lives near a coast.
Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse. She spends over a third of her time doing paperwork.
Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de papiers. She spends over a third of her time doing paperwork.
Le tiers des forêts vierges du monde se trouvent au Brésil. Brazil has one-third of the world's rain forests.
Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil. Brazil has one-third of the world's rain forests.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique. The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. Only one third of the members turned up at the meeting.
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. A third of this country's inhabitants is illiterate.
Il faut de tout pour faire un monde. In our society we find men of integrity along with crooks.
Un tiers de neuf est trois. One third of nine is three.
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Les enfans doivent toujours tremper leur vin, au moins de deux tiers d'eau. Children should always mix their wine, with at least two-thirds water.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.