Beispiele für die Verwendung von "en lieu et place" im Französischen

<>
Il s'y rendit en lieu et place de son père. He went there instead of his father.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.
Vous êtes en lieu sûr. You are in a safe place.
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
Gardez l'argent en lieu sûr. Keep the money in a safe place.
Garde l'argent en lieu sûr. Keep the money in a safe place.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident. The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Cette réponse n'a pas lieu d'être nécessairement longue. This answer may not necessarily be wrong.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
En ce lieu il y avait un champ. This place used to be a field.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Je regardais la télévision au lieu d'étudier. I watched television instead of studying.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Je me rendis sur le lieu des faits. I went to the scene of the crime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.