Beispiele für die Verwendung von "en même temps" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle32 at the same time16 andere Übersetzungen16
Toutes en même temps les lumières s'éteignirent. All at once the lights went out.
Ne fais pas deux choses en même temps. Don't do two things at a time.
N'aime pas deux personnes en même temps. Don't love two people at a time.
Ils ont essayé de parler tous en même temps. They all tried to talk at one time.
Remettez les trois feuilles de papier en même temps. Hand in the three sheets of paper together.
N'essaie pas de faire deux choses en même temps. Don't try to do two things at a time.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. You can't be at two places at once.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Je ne peux pas inviter tous mes amis en même temps. I can't invite all my friends at once.
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps. Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Je ne suis pas bon pour faire plusieurs tâches en même temps. I'm not good at multitasking.
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps. A magnet can pick up and hold many nails at a time.
En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays. Along with thousands of others, he fled the country.
Tu ne peux pas avoir ton gâteau et le manger en même temps. You cannot have your cake and eat it, too.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps. In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.