Beispiele für die Verwendung von "examen des conséquences environnementales" im Französischen

<>
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
N'oubliez-pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes. But you know well that this would have negative consequences.
Ça pourrait avoir des conséquences involontaires. This could have unintended consequences.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Un cœur, des reins et un foie surmenés sont les conséquences inévitables d'une nourriture trop abondante. Overtaxed heart, kidneys and liver are inevitable results of too much food.
J'imagine que j'aurai des ennuis si je ne veille pas toute la nuit pour potasser mon examen. I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ? The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests?
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. He who makes the mistake bears the consequences.
Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler. If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les conséquences du séisme de Sendai furent effroyables. The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
Il a raté son examen. He couldn't pass the examination.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura. We do something and often don't think about what kind of consequences it will have.
Il a eu un examen oral. He took an oral examination.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.