Beispiele für die Verwendung von "faire admettre" im Französischen

<>
Tu devrais admettre que Tom ne nous aiderais pas du tout. You should assume that Tom won't help us at all.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite. We can't give up.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Je dois admettre que je me suis trompé. I must admit that I was mistaken.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Je dois admettre que bien que j'adore notre amitié, je pense que je commence aussi à vous aimer. I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité. Every man would like to be God, if it were possible; some few find it difficult to admit the impossibility.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Vous ne pouvez pas admettre votre défaite. You can't give up.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Je ne parviens pas à admettre ma défaite. I can't give up.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.