Exemples d'utilisation de "faire cavalier seul" en français

<>
Je préfère le faire seul. I prefer to do it on my own.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
Ne le laissez pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Ne le laisse pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Je pense qu'il est hautement improbable que vous soyez en mesure de faire ça tout seul. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Faire de l'argent n'est pas le seul but de la vie. Making money is not the only goal in life.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. She went shopping, leaving her little child all alone.
Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer. What really surprised me most was that I was the only one who got fired.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire. Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Laissez-le seul. Leave him alone.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !