Beispiele für die Verwendung von "faire horreur" im Französischen

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Elle lui fait horreur. She gives him the creeps.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
J'ai horreur des serpents. I have a horror of snakes.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
La nature a horreur du vide. Nature abhors a vacuum.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
J'ai horreur de tuer des animaux. I abhor killing animals.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
J'ai horreur des araignées. I abhor spiders.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Quelle horreur ! What a nightmare!
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
J'ai horreur d'être dans une pièce remplie de fumeurs. Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Il faut de tout pour faire un monde. In our society we find men of integrity along with crooks.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.