Beispiele für die Verwendung von "faire ni une ni deux" im Französischen
Il n'est pour moi ni un frère ni une connaissance.
For me he is neither a brother nor an acquaintance.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît.
All-nighters are never as productive as they seem.
Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser.
I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Il avait l'habitude de faire une promenade chaque matin avant le petit-déjeuner.
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
I never thought he was capable of doing something so cruel.
Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi.
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
Il tient pour principe de faire une promenade chaque matin.
He makes it a rule to take a walk every morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung