Beispiele für die Verwendung von "faire réponse" im Französischen

<>
Tout ce que tu as à faire est d'attendre sa réponse. All you have to do is to wait for her reply.
Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse. All that you have to do is to wait for his reply.
Il réfléchit à la réponse à faire. He reflected on what answer to make.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Je pense que ta réponse est exacte. I think your answer is correct.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question. At last, I found out the answer to the question.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Donnez-moi une réponse définitive. Give me a definite answer.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Ta réponse est tout sauf parfaite. Your answer is anything but perfect.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Cette réponse n'a pas lieu d'être nécessairement longue. This answer may not necessarily be wrong.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.