Beispiele für die Verwendung von "faisait" im Französischen mit Übersetzung "do"

<>
Tout le monde le faisait. Everyone was doing it.
Il ne faisait que pleurer. He did nothing but cry.
La fille ne faisait que pleurer. The girl did nothing but cry.
Et si on faisait une pause ? What do you say to taking a rest?
Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait. Tom doesn't work as much as he used to.
Il n'étudie pas aussi fort qu'il le faisait. He doesn't study as hard as he used to.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. The little girl did nothing but cry.
Elle l'aime maintenant davantage qu'elle ne le faisait auparavant. She loves him now more than she did before.
Elle l'aime désormais davantage qu'elle ne le faisait auparavant. She loves him now more than she did before.
Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle. He did his best never to think of her.
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? What was your mother doing when you returned home?
Elle a deviné où Sam était et ce qu'il faisait. She wondered where Sam was and what he was doing.
Quand je suis rentrée chez moi, mon frère faisait ses devoirs. When I returned home, my brother was doing his homework.
Tom ne comprends pas, parce qu'il ne faisait pas attention. Tom doesn't understand because he wasn't paying attention.
Ils ne se sont pas baignés parce qu’il faisait froid. They didn't swim because it was cold.
Je lui ai raconté ce qu'il faisait dans sa chambre. I told her what he was doing in her room.
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus. My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either.
Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour. That pretty bird did nothing but sing day after day.
Le vieux hippie n'avait pas besoin de drogues ; la vie le faisait planer. The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Il ne faisait pas qu'enseigner à l'école, Il écrivait aussi des romans. Not only did he teach school, but he wrote novels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.