Beispiele für die Verwendung von "fait comprendre" im Französischen
Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée.
He made it clear that the idea was foolish.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'univ.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une école supérieure.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac.
She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
She made it plain that she wanted to go to college.
Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I managed to make myself understood in English.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.
She made it plain that she wanted to marry him.
Je peux comprendre pourquoi vous ne voulez pas manger là.
I can understand why you don't want to eat there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung