Beispiele für die Verwendung von "file" im Französischen
Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.
When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
A long train of camels was moving to the west.
La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
Une voiture blanche m'a filé sur les deux derniers milles.
A white car has been tailing me for the last two miles.
Et serais-je pomme un peu dorée, pour que tu me cueilles, glissant par un tel froid, tandis que le soleil et l'ombre, ta robe d'herbe tachetée, ta robe d'herbe et tes cheveux d'or filés.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
Une voiture blanche m'a filée sur les deux derniers milles.
A white car has been tailing me for the last two miles.
Les flics filaient le suspect à pied mais l'ont finalement perdu dans une gare routière bondée.
The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station.
J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file.
I was late for the meeting because of a traffic jam.
Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung