Usage examples of "fit signe" in French with translation to English

<>
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos. He made a motion that we stop and rest awhile.
À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter. Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
Elle nous fit signe de la main. She waved her hand to us.
Père me fit signe de quitter la pièce. Father gestured to me to leave the room.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. She waved her hand until the train was out of sight.
Elle me fit signe de venir dans la pièce. She beckoned me into the room.
Elle lui fit signe d'au revoir. She waved him goodbye.
Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion. She waved at me before she got on board the plane.
La nonne pria et fit le signe de croix. The nun prayed and crossed herself.
Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol. The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Le roi le fit pair du royaume. The king created him a peer.
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins épeurant. Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!