Beispiele für die Verwendung von "fuite des cerveaux" im Französischen

<>
C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays. He is one of the best brains in our country.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux. This country suffers from brain drain.
Une fuite de pétrole a été endiguée par un barrage de castors en Alberta. An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Mon mari a cinq ou six cerveaux, tous remarquablement irrigués. My husband has five or six brains which are remarkably irrigated.
Les Allemands prirent la fuite. The Germans took to flight.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification ! Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
Il prit la fuite, pour ne pas être arrêté. He ran away so he wouldn't be caught.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite. I was arrested for aiding in his escape.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Le sauvage m'a dérobé mes joyaux précieux et a pris la fuite. The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.