Beispiele für die Verwendung von "intérieur du pays" im Französischen

<>
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or. The country's main products are cocoa and gold.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai. Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
Les soldats avaient le mal du pays. The soldiers ached for their homeland.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Tout le monde parmi nous avait le mal du pays. All of us were homesick.
L'économie du pays est sur le point de s'effondrer. The country's economy is about to collapse.
L'économie du pays dépend de l'agriculture. The country's economy depends on agriculture.
Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays. She's not from here. She was born out of country.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. I took for granted that he got homesick.
J'ai un compte à l'extérieur du pays. I have an account outside the country.
L'agriculture est l'économie du pays. Agriculture is economy of the country.
C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays. He is one of the best brains in our country.
Il est considéré comme l'un des meilleurs scientifiques du pays. He is considered one of the greatest scientists in our country.
L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années. The economy of the country kept growing for years.
Les gens du pays sont très accueillants. The locals are very hospitable.
J'ai le mal du pays. I feel homesick.
Il doit avoir le mal du pays. He must be homesick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.