Beispiele für die Verwendung von "jeter" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle86 throw58 cast12 dump1 toss out1 andere Übersetzungen14
Jeter le bébé avec l'eau du bain. To throw the baby out with the bath-water.
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école. You must not cast a spell upon someone inside the school.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Je lui ai dit de ne pas jeter de pierres. I told him not to throw stones.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter. You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante. I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.
Elle est si pingre qu'elle utilise les sachets de thé trois fois avant de les jeter. She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne. I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement. It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Il a jeté l'éponge. He threw in the towel.
Le sort en est jeté The die is cast
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière. On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois. A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Elle jeta un regard dans sa direction. She cast an eye in his direction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.