Beispiele für die Verwendung von "jour de fête" im Französischen
Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare.
In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare.
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Je crois que c'est dangereux d'escalader une montagne un jour de tempête.
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Nous ne pouvons pas vivre, même un jour de plus, sans eau.
We can't live even one more day without water.
Les tickets sont valables seulement deux jours, inclus le jour de l'achat.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung