Beispiele für die Verwendung von "jusqu'à présent" im Französischen

<>
J'étais occupé jusqu'à présent. I have been busy so far.
Où as-tu été jusqu'à présent ? Where have you been up to now?
Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins. Up until now, they've been good neighbors.
L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes. The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. It is only suspicion so far.
Où avez-vous été jusqu'à présent ? Where have you been up to now?
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole. Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ? How many computers have you had so far?
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare. I have read three Shakespearian works up to now.
Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent. A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
Combien de voitures as-tu possédé jusqu'à présent ? How many cars have you owned so far?
Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
Ça a l'air très bien jusqu'à présent. It looks great so far.
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
Le plan a été un succès jusqu'à présent. The plan has been successful so far.
Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ? How many computers have you had so far?
Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de nouvelles. So far there has been no news.
Combien de livres crois-tu que tu as lus jusqu'à présent ? How many books do you think you have read so far?
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Avez-vous trouvé un partenaire jusqu'à présent ? Have you found a partner by now?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.