Beispiele für die Verwendung von "laissé passer" im Französischen

<>
Mon anti-virus a laissé passer un virus. My anti-virus let a virus through.
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Je l'ai laissé passer la nuit dans ma maison. I let him spend the night in my house.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Elle a laissé son billet chez elle. She left her ticket at home.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Il a laissé sa mère et sa copine en France. He left his mother and his girlfriend in France.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Qui l'a laissé entrer ? Who allowed him in?
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.