Exemples d'utilisation de "laisser beaucoup à désirer" en français

<>
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
Il y a encore beaucoup à faire. There still remains much to be done.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. True happiness consists of desiring little.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili. The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired.
Il y a beaucoup à faire. There's a lot to do.
Votre idée ne laisse rien à désirer. Your idea leaves nothing to be desired.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation. I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Fumer a beaucoup à voir avec le cancer. Smoking has a great deal to do with cancer.
J'ai beaucoup à faire. I have a great deal to do.
J'ai beaucoup à faire cette semaine. I've got a lot of things to do this week.
Si vous pouvez chaque jour penser positivement, ça vous aiderait beaucoup à vivre mieux. If you could think positively every day, it would help you to live a lot better.
Elle m'a donné beaucoup à manger. She gave me plenty to eat.
Il pleut beaucoup à Okinawa. It rains a lot in Okinawa.
Il reste beaucoup à faire. There's still plenty that needs to be done.
Il reste encore beaucoup à faire. Much still remains to be done.
Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé. You look just like your older brother.
Il y a beaucoup à hauteur de vue. There's a lot on the line.
J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui. I have been busy today.
J'aime avoir beaucoup à faire. I like having plenty to do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !