Beispiele für die Verwendung von "laisser en plan" im Französischen

<>
Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Faites-moi part de l'objet de votre plan. Tell me the object of your plan.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Un plan aussi enfantin est destiné à échouer. Such a childish plan is bound to fail.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Il a dû laisser l'eau couler. He must have left the water running.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Tom montra un intérêt pour le plan. Tom showed interest in the plan.
Est-ce mauvais de laisser mon bébé pleurer ? Is it wrong to leave my baby crying?
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.