Beispiele für die Verwendung von "logique à accès libre" im Französischen

<>
Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation. Controlled Access Zone: No entry without permission.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion. Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.
Il doit y avoir une explication logique à ceci. There must be a logical explanation for this.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
Je veux savoir si vous serez libre demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Vous êtes libre demain soir ? Are you free tomorrow evening?
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Une page d'histoire vaut un livre de logique. A page of history is worth a volume of logic.
Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre. Unfortunately I will not have much free time.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.