Beispiele für die Verwendung von "logiques" im Französischen mit Übersetzung "logical"

<>
Übersetzungen: alle30 logic17 logical13
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
C'est la prochaine étape logique. It's the next logical step.
C'est l'étape logique suivante. It's the next logical step.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Son point de vue est assez logique. His view is quite logical.
Tu es quelqu'un de très logique. You have a very logical way of thinking.
Ce que vous dites n'est pas logique. What you're saying isn't logical.
Tu as une façon de réfléchir très logique. You have a very logical way of thinking.
C'est renverser l'ordre logique des choses. That's reversing the logical order of things.
Il doit y avoir une explication logique à ceci. There must be a logical explanation for this.
Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion. Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original. Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.