Beispiele für die Verwendung von "mal à propos" im Französischen

<>
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Il a mal à la tête. He's got a headache.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Il se plaignit à elle à propos de la nourriture. He complained to her about the food.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Je sais que vous êtes probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier. I know you're probably mad about what I said yesterday.
J'ai mal à la gorge. Avez-vous une pastille pour la toux ? I have a sore throat. Do you have a cough drop?
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
J'ai eu du mal à la convaincre. I found it difficult to convince her.
À propos de langues étrangères, parles-tu français ? Speaking about foreign languages, do you speak French?
Je sais qu'on a du mal à chanter des chansons japonaises. I know that Japanese songs are very difficult for us.
À propos de qui parles-tu ? Who are you talking about?
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Elle avait du mal à nager. She was having a hard time swimming.
À propos de cette chose… Je ne sais vraiment pas. Concerning this matter... I really don’t know.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
Barbara nous a régalé de ses incroyables anecdotes à propos de son voyage au Tibet. Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.