Beispiele für die Verwendung von "meilleure chose à venir" im Französischen
La meilleure chose à faire est de solliciter un expert pour le réparer.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
You're the best thing that's ever happened to me.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
La meilleure chose serait pour vous de réaliser le travail vous-même.
The best thing would be for you to do the work yourself.
La meilleure chose serait pour vous de faire le travail par vous-même.
The best thing would be for you to do the work yourself.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci"
"Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Vous êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
You're the best thing that's ever happened to me.
Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ?
I'm very hungry; where can I find something to eat?
Ça a été la meilleure chose qui m'est jamais arrivée.
It was the best thing that ever happened to me.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.
To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung