Beispiele für die Verwendung von "moquer" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle22 mock4 andere Übersetzungen18
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer. One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
Dieu, ne te moque pas de ma foi ! God, don't mock my faith!
Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
Les Français aiment se moquer des Belges. The French like to make fun of Belgians.
Il ne faut pas se moquer des autres. One should not make fun of others.
On ne devrait pas se moquer des autres. One should not make fun of others.
Les Français aiment à se moquer des Belges. The French like to make fun of Belgians.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
On ne devrait pas se moquer ni de quelqu'un ni de quoique ce soit. We shouldn't make fun of anybody or anything.
Il ne faut pas se moquer de lui parce qu'il ne peut pas écrire son nom. Don't make fun of him because he cannot write his name.
Comment oses-tu te moquer de moi ? How dare you laugh at me.
Il ne faut pas se moquer des pauvres. We must not laugh at the poor.
Vous ne devriez pas vous moquer d'eux. You ought not to make fun of them.
Vous ne devriez pas vous moquer de Tom. You shouldn't make fun of Tom.
Il a continué à se moquer de moi. He kept on laughing at me.
Tu ne devrais pas te moquer de Tom. You shouldn't make fun of Tom.
Tu ne devrais pas te moquer d'eux. You ought not to make fun of them.
Tu ne devrais pas te moquer de son erreur. You should not laugh at his mistake.
Je ne peux m'empêcher de me moquer de lui. I can't help making fun of him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.