Beispiele für die Verwendung von "nulle autre" im Französischen

<>
La pire amie et ennemie n'est nulle autre que la mort. The worst friend and enemy is but Death.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe. He is as smart as any other boy in the class.
Je ne veux aller nulle part. I don't want to go any place.
Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe. He is taller than any other boy in his class.
Je n'ai pu le trouver nulle part. I could not find it anyplace.
As-tu mal autre part ? Do you feel pain in any other part of your body?
Il n'y avait nulle part où acheter de la nourriture. There was no place to buy food.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Parfois les idées les plus brillantes semblent venir de nulle part. Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
On se voit d'un autre oeil qu'on ne voit son prochain. We see ourselves with a different eye from the one through which we see our fellows.
Aucune terre n'était nulle part en vue. No land was to be seen anywhere.
Je veux une autre tasse de thé. I want another cup of tea.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
C'est une toute autre histoire. It's a whole other ball game.
Hourra ! Nous avons un autre idéaliste rêveur et contemplatif à priver de droits civiques et oppresser ! Hooray! We have another dreamy, starry-eyed idealist to disenfranchise and oppress!
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Les vaches sont plus utiles qu'aucun autre animal dans ce pays. Cows are more useful than any other animal in this country.
Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre. You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.