Beispiele für die Verwendung von "option d'achat à découvert" im Französischen

<>
Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire. Could not find the right menu option in the ATM.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. On arriving home, I discovered the burglary.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Columbus discovered America in 1492.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Elles ont découvert la chose. They found out.
J'ai découvert où elle était. I found out where she was.
Il a finalement découvert comment le faire. He finally found out how to make it.
Qui a découvert le radium? Who discovered radium?
C'est comme cela qu'il a découvert la comète. That's how he discovered the comet.
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer. Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
Nous avons découvert qu'il était mort depuis trois ans. We found out that he had been dead for three years.
Il avait découvert une nouvelle étoile. He had discovered a new star.
Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés. She was livid when she found out all the lies he'd told her.
Christophe Colomb a découvert l'Amérique. Columbus discovered America.
Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.