Exemples d'utilisation de "palet hors de la patinoire" en français

<>
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Je laissai le chat hors de la maison. I let the cat out of the house.
Tom s'est glissé hors de la classe. Tom slipped out of the classroom.
La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité. Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants. Medicine should be out of the way of children.
Je serai hors de la ville pour quelques jours. I'll be out of town for a few days.
Je me précipitai hors de la maison. I rushed out of my house.
Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre. Tom was caught sneaking out of the room.
J'ai laissé le chat hors de la maison. I let the cat out of the house.
Les problèmes de pollution sur Terre nécessitèrent de trouver des habitats hors de la Terre. Pollution problems on Earth necessitated finding homes outside of Earth.
Je laissai la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
J'étais en vacances hors de la ville. I was out of town on vacation.
Il s'est frayé un chemin hors de la foule. He battled his way out of the mob.
Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée. He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !