Beispiele für die Verwendung von "par n'importe quel moyen" im Französischen
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures.
However we go, we must get there by seven.
Quel est le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère ?
What is the best way to learn a foreign language?
Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit.
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux.
Language is the means by which people communicate with others.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres.
Language is the means by which people communicate with others.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Quel idiot ! J'ai pris le parapluie de quelqu'un d'autre par erreur.
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung