Beispiele für die Verwendung von "parties" im Französischen

<>
Les personnes qui sont parties hier sont d'Écosse. The people who left yesterday are from Scotland.
Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes. All her years of work and effort have gone up in flames.
Cette théorie se compose de trois parties. This theory consists of three parts.
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts. Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties. The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Divisez ce segment en vingt parties égales. Divide this line into twenty equal parts.
Un tout est fait de (petites) parties. A whole is made up of parts.
Rien ne me plaît mieux que de regarder des parties de baseball à la télévision. I like nothing so much as to watch baseball games on television.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Toute la Gaule est divisée en trois parties. All Gaul is divided into three parts.
J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre. I visited many parts of England.
Certaines parties de cette ville sont vraiment très moches. Some parts of this city are very ugly.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. The whole is greater than the sum of the parts.
Le tout est plus que la somme de ses parties. The whole is more than the sum of its parts.
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers. It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
Je pars dans une heure. I leave in an hour.
Non, ne pars pas encore. No, don't go yet.
C'est la partie importante. This is the important part.
La partie est presque terminée. The game's almost over.
Le train est déjà parti. The train already starts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.