Beispiele für die Verwendung von "pas tant que ça" im Französischen

<>
Je n'aime pas tant que ça la bière. I don't like beer that much.
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits. My father doesn't eat fruit that much.
Elle n'est pas tant que ça contre l'idée. She isn't so against the idea.
C'était marrant tant que ça a duré. It was fun while it lasted.
Je ne travaille pas tant que cela ! I don't work that much!
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Ne faites pas tant de bruit. Don't make so much noise.
Il est connu en tant que chanteur de rock. He is known as a rock singer.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Ne vous excitez pas tant ! Don't get too excited.
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si endormi. If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Quand est-ce que ça vous arrange ? When would it be convenient for you?
Je n'étais pas tant triste qu'en colère. I wasn't so much sad as I was angry.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? Was that really worth it?
Pourquoi te fais-tu du souci à propos de quelque chose qui n'a pas tant d'importance ? Why are you worrying about something that doesn't matter so much?
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles. As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.