Beispiele für die Verwendung von "passée" im Französischen

<>
Une voiture est passée à une vitesse terrifiante. A car went by at terrific speed.
Une chose étrange s'est passée hier soir. A strange thing happened last night.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Êtes-vous jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Elle est passée près de la noyade. She came near to drowning.
L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Our experiment went wrong last week.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée. The brightness of the sky showed that the storm had passed.
Es-tu jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Une fille du nom de Kate est passée pour te voir. A girl named Kate came to see you.
Une nouvelle décennie est passée le temps d'un clignement d'yeux. Another ten years went by quickly.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
Une année est passée depuis qu'il est venu ici. A year has passed since he came here.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. This idea has never entered my head before.
Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. There were lots of people on the street when the parade came by.
Nous pourrions sortir ensemble comme nous l'avons fait l'année passée. We could go out together like we did last year.
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ? Has your neck thickened during the previous year?
Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit passée. She forgot that she had promised to call him last night.
J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible. I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.