Beispiele für die Verwendung von "pays des rêves" im Französischen
J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
I'm in love, I can die; I have lived the best and most beautiful of dreams!
Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto.
In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Avec ce télescope, on peut voir des étoiles et des rêves.
With this telescope, you can see stars and you can see dreams.
Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.
A number of countries have strict laws against drugs.
Il est étrange que les gens habitant dans un pays chaud mangent des choses épicées comme du curry.
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
It's a tiny country that most people have never heard of.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung