Exemples d'utilisation de "pensées" en français

<>
Il avait d'étranges pensées. He was thinking strange thoughts.
Les grandes pensées viennent du coeur. Great thoughts come from the heart.
Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage. All during my trip I could not keep you out of my mind.
Ses pensées sont vraiment puériles. His way of thinking is very childish.
Il est perdu dans ses pensées. He is lost in thought.
Le professeur semblait perdu dans ses pensées. The professor seemed to be lost in thought.
Les pensées s'expriment par des mots. Thoughts are expressed by means of words.
Il s'est perdu dans ses pensées. He lost himself in thought.
Il dirigea ses pensées vers son foyer. He turned his thoughts toward home.
Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé. While he was lost in thought, he heard his name called.
Je suis sûr que vos pensées sont nobles. I am certain that you have noble thoughts.
Jack faisait les cents pas dans la pièce, perdu dans ses pensées. Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots. We express our thoughts by means of words.
Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage. But for language, there would be no thought.
Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais. Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots. Thoughts and feelings are expressed by means of words.
Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil. Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes. We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres. I will manage my life and my thoughts as if the entire world had to be the witness of one and could read into the others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !