Beispiele für die Verwendung von "permettre" im Französischen mit Übersetzung "allow"

<>
Veuillez me permettre d'y aller. Please allow me to go.
Je ne peux absolument pas le permettre. I can't possibly allow that.
Je ne peux pas vous permettre de faire cela. I can't allow you to do that.
Je ne peux pas vous permettre de faire ça. I can't allow you to do that.
Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.» Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Je ne le permets pas. I don't allow it.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Permettez que je vous présente Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
Ceci ne devrait pas être permis. This shouldn't be allowed.
Qui lui a permis d'entrer ? Who allowed him in?
Elle lui permit d'y aller seul. She allowed him to go alone.
Cette porte permet d'accéder au jardin. This gate allows access to the garden.
Père ne me permet pas de conduire. Father doesn't allow me to drive.
Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation. His remarks allow of no other interpretation.
Notre budget ne permettra pas ce luxe. Our budget won't allow that luxury.
Mais il permet d'entrer dans l'église. But it allows to enter the church.
Je ne permettrai pas que vous soyez maltraité. I will not allow you to be ill-treated.
Je ne permettrai pas que tu sois maltraité. I will not allow you to be ill-treated.
Est-il permis de prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sweating allows the human body to regulate its temperature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.