Beispiele für die Verwendung von "petite annonce par câble" im Französischen

<>
Je pris ma petite sœur par la main quand elle traversa la rue. I took my little sister by the hand when we crossed the street.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Entrez par la petite porte. Enter by the narrow gate.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary told Tom: "Let's begin with a short sentence, and then we'll see..."
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Elle semblait perturbée par cette annonce. She looked troubled by the news.
J'ai été très occupé par l'écriture d'une petite histoire. I have been busy writing a short story.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Vas-y, annonce la couleur. Come on, set the tone.
Même ce câble me coûte 6000 yens. Even this cable cost me 6000 yen.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Il a un grand bureau dans sa petite pièce. He has a large desk in his small room.
Le téléphone arabe est un jeu joué tout autour du monde, dans lequel une personne chuchote un message à une autre, puis passe de personne en personne jusqu'à ce que le dernier joueur annonce le message à tout le groupe. Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays. A submarine cable was laid between the two countries.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Ma sœur est plus petite que toi. My sister is shorter than you.
J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
Déconnectez l'alimentation du modem, attendez environ une minute, puis connectez de nouveau le câble. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.