Beispiele für die Verwendung von "pour quand" im Französischen

<>
C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait. She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage. I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
La femme est un être inférieur, elle obéit trop à ses organes. Pour moi, la femme n'est belle que quand elle ressemble à un homme ! Women are inferior beings, they obey their organs too much. In my opinion, they are only beautiful when they look like men.
Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb". Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Quand partez-vous pour Londres ? When are you going to leave for London?
Quand as-tu vu Tom pour la dernière fois ? When was the last time you saw Tom?
Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois. I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans. She was approaching thirty when I first met her.
Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ? When did you first meet him?
Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois. I don't remember when I first met him.
Quand as-tu parlé à Tom pour la dernière fois ? When was the last time you talked to Tom?
Quand est-ce que tu pars pour la Lune? Nous avons tous besoin de toi. When will you leave for the Moon? We all need you.
Quand est-ce un bon moment pour toi ? When is a good time for you?
Quand est-ce un bon moment pour vous ? When is a good time for you?
Quand l'école ferme-t-elle pour les congés ? When does school let out for the holidays?
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Quand as-tu pleuré un bon coup pour la dernière fois ? When was the last time you had a really good cry?
Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ? When is the last time you wrote a love letter?
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.