Beispiele für die Verwendung von "prendre le fou rire" im Französischen

<>
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Assure-toi de prendre le bus nº 2, et descends à la 21e rue. Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
Tu peux prendre le mien. You can have mine.
Un jeune est venu prendre le nouveau produit. A young man came for the new product.
J'apprécie de prendre le petit-déjeuner avec vous. I like having breakfast with you.
Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train. I got up early enough to catch the first train.
Elle lui a conseillé de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
Elle lui conseilla de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
Ils m'ont forcé à prendre le médicament. They forced me to take the medicine.
Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris. I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
J'apprécie de prendre le petit-déjeuner avec toi. I like having breakfast with you.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Il courut à la gare et put prendre le train. He ran to the station and caught the train.
Tu dois prendre le taureau par les cornes. You must take the bull by the horns.
Tu peux prendre le livre. You may take the book.
J'aime prendre le petit-déjeuner avec toi. I like having breakfast with you.
Devons-nous prendre le bus ? Must we take the bus?
Elle lui conseilla de prendre le remède. She advised him to take the medicine.
J'ai réussi à prendre le dernier train. I managed to catch the last train.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.