Beispiele für die Verwendung von "preuve de justesse" im Französischen

<>
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement. At your age, you ought to know better.
Les soldats échappèrent à la mort de justesse. The soldiers narrowly escaped death.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
J'ai réussi mon examen de justesse. I passed the examination with difficulty.
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence. These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
Le vieil homme échappa de justesse d'être renversé par une voiture. The old man narrowly escaped being run over by a car.
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse. He showed a lot of skill.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade. The boy narrowly escaped drowning.
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure. The officer inspired his men to be brave.
J'ai évité de justesse d'être écrasé par un camion. I narrowly escaped being run over by a truck.
J'ai évité de justesse d'être accroché par le camion. He had a narrow escape from being hit by the truck.
Nous nous sommes échappés de justesse. We had a narrow escape.
On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère. It is truly said that time is anger's medicine.
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent. This evidence revealed him to be an embezzler.
J'ai commencé à douter de la justesse de son propos. I began to doubt the accuracy of his statement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.