Beispiele für die Verwendung von "processus de décision des ménages" im Französischen
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Regarde les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.
Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try.
Regardez les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.
Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée.
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
That was probably what influenced their decision.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais.
In English there are some words borrowed from Japanese.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung