Beispiele für die Verwendung von "produire" im Französischen mit Übersetzung "produce"

<>
L'usine va commencer à produire l'année prochaine. The factory will begin to produce next year.
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour. I can produce several pieces a day if I'm lucky.
Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas. They can produce the same goods at a far lower cost.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation. Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Ces champs produisent de belles récoltes. These fields produce fine crops.
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Produit selon de stricts critères biologiques. Produced to strict organic standards.
Canada produit du blé de qualité. Canada produces good wheat.
Cet appareil produit de l'électricité. This device produces electricity.
Ce produit est cher à fabriquer. This product is expensive to produce.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Cette usine produit 500 voitures par jour. This factory produces 500 automobiles a day.
Mes efforts n'ont produit aucun résultat. My efforts produced no results.
Le Japon produit beaucoup de bonne caméras. Japan produces a lot of good cameras.
Nous visiterons une usine qui produit des télévisions. We'll visit a factory which produces television sets.
Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile. I was working hard, but producing nothing useful.
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. The factory produces thousands of bottles every month.
Le Japon a produit plus de voitures que jamais cette année. Japan has produced more cars than ever this year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.