Beispiele für die Verwendung von "proposée" im Französischen

<>
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
La théorie du Big Bang fut proposée en 1927 et étendue en 1929. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929.
La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations. The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Il proposa que nous allions nager. He suggested that we go for a swim.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Ils proposent des préservatifs gratuits. They offer free condoms.
Il a osé lui proposer. He dared to propose to her.
Je proposai de remettre la réunion. I suggested that the meeting be put off.
Le président proposa un nouveau plan. The President offered a new plan.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
J'ai proposé que nous allions pêcher. I suggested that we go fishing.
Proposez-vous des excursions d'une journée ? Do you offer any all-day tours?
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Personne n'était capable de proposer une solution. Nobody was able to suggest a solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.